No exact translation found for الإنتاج الكامل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الإنتاج الكامل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Gâteau d'uranium, ogives, toute une fabrique.
    يورانيوم مخصب ، رؤوس حربية إنه خط إنتاج كامل
  • Oui, tu peux amener ta grand-mère ainsi que sa production du "Roi Lear" au lycée avec toi.
    نعم، بإمكانكِ إصطحاب جدّتكِ وإنتاجها الكامل .لـ"الملك (لير)" إلى الجامعة معكِ
  • La ligne au grand complet.
    .فقط كامل الإنتاج في أطراف أصابعي- .حسناً-
  • Les principales contraintes qui freinent la gestion durable des forêts et la conservation des sols dans les zones arides et semi-arides sont notamment: le volume limité des précipitations; le coût élevé du (re)boisement; et les pertes financières des propriétaires pendant les années qui s'écoulent entre le moment où les arbres sont plantés et celui où ils sont pleinement productifs.
    وتشمل المعوقات الرئيسية لإدارة الغابات وصون التربة بصورة مستدامة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة قلة تساقط الأمطار وارتفاع كلفة التحريج وإعادة التحريج والخسائر المالية التي يتكبدها مالكو الأراضي خلال السنوات الفاصلة بين زراعة الأشجار وبلوغها مرحلة الإنتاجية الكاملة.
  • Ce montant qui tient compte des augmentations de coûts et de l'accroissement des usagers d'Atlas, correspond aux besoins de la maintenance de certains systèmes existants non encore remplacés par Atlas, de la maintenance d'Atlas à pleine production et des améliorations qui seront opérées.
    ويستجيب هذا المبلغ، الذي يأخذ بعين الاعتبار الزيادات في التكاليف ونمو مستخدمي برنامج أطلس، لمتطلبات الصيانة المستمرة لبعض الأنظمة العتيقة التي لم تستبدل بنظام أطلس حتى الآن، وللصيانة الإنتاجية الكاملة لبرنامج أطلس، وللتطويرات والتحسينات الروتينية.
  • Le plan actuel prévoit une capacité d'un million d'UTS/an en 2010 et de 3,5 millions d'UTS/an à `pleine capacité' en 2011.
    وتتوخـّى الخطة الراهنة التوصـّل إلى قدرة حجمها مليون وحدة فصل سنوياً في عام 2010 وقدرة حجمها 5ر3 مليون وحدة فصل سنوياً عند تحقيق طاقة "إنتاجية كاملة" في عام 2011.
  • On a noté que ceux-ci ont également des effets positifs non négligeables en stimulant la modernisation et en accroissant la compétitivité de chaînes entières de production, mais il a été suggéré que la CNUCED se lance dans des recherches plus approfondies dans ce domaine.
    ولئن لوحظ أن شبكات التوزيع الكبيرة تؤثر أيضاً تأثيراً إيجابياً كبيراً في زيادة التحديث والقدرة التنافسية لشبكات إنتاج كاملة، فقد اقترح أن يجري الأونكتاد بحثاً أكثر تعمقاً في هذا المجال.
  • J'ai su que je voulais devenir actrice quand j'ai produit et joué dans la production de Blanche-Neige.
    عرفت دائماً أنني أريد أن أكون ممثلة منذو أن أنتجت وأديت كامل إنتاج بياض الثلج
  • Le groupe de l'évaluation du FENU offre un service complet de gestion et d'assurance de la qualité pour toutes les évaluations indépendantes des programmes du Fonds, depuis le démarrage et la planification jusqu'à l'échange d'informations auquel il est procédé à la fin des évaluations.
    وتتيح وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إدارة كاملة وخدمة لضمان الجودة لكل التقييمات المستقلة لبرامج الصندوق، انطلاقا من البداية والتخطيط وانتهاء بالإحاطات.
  • L'Union européenne a inscrit l'hexabromopbiphényle à l'Annexe I de la réglementation (CE) no. 850/2004 sur les polluants organiques persistants et sa production et son utilisation sont totalement interdites dans l'ensemble des 27 Etats membres.
    850/2004 بشأن الملوثات العضوية الثابتة مع الحظر الكامل للإنتاج والاستخدام في الدول الأعضاء البالغ عددها 27 دولة.